pátek 28. března 2014

Rozvodněná

Radši bych upadl ze schodů,
na jízdním kole měl nehodu,
přiklepl si prsty kladivem,
octl se chvíli pod proudem,
to všechno bych radši,
než vidět se rozvodňovat
 ty tvoje krásný oči.

English translation

I'd rather fall down the stairs,
had an bike accident,
smash with hammer my fingernails,
in pain I would bent.
I'd rather have all this sores,
than to see filling with tears
those beautiful eyes of yours.


1 komentář:

  1. Dost pochybuji, že jsi si přečetl víc než jeden příspěvek a rozuměl mu, ale vždycky je šance, že se pletu.

    I'd rather fell down the stairs,
    had an bike accident,
    smash with hammer my fingernails,
    in pains I would bent.
    I'd rather have all this sores,
    than to see filling with tears
      those beautiful eyes of yours.

    OdpovědětVymazat